14 Saca fuera del campamento al que maldijo, y que todos los que lo oyeron pongan las manos sobre su cabeza, y que toda la congregación lo apedree.
15 Y hablarás a los hijos de Israel, diciendo: "Si alguien maldice a su Dios, llevará su pecado.
16 "Además, el que blasfeme el nombre del SEÑOR, ciertamente ha de morir; toda la congregación ciertamente lo apedreará. Tanto el forastero como el nativo, cuando blasfeme el Nombre, ha de morir.
17 "Si un hombre quita la vida a cualquier ser humano, ciertamente ha de morir.
18 "Y el que quite la vida a un animal lo restituirá, vida por vida.
19 "Si un hombre hiere a su prójimo, según hizo, así se le hará:
20 fractura por fractura, ojo por ojo, diente por diente; según la lesión que haya hecho a otro, así se le hará.
21 "El que mate un animal, lo restituirá, pero el que mate a un hombre, ha de morir.
22 "Habrá una misma ley para vosotros; será tanto para el forastero como para el nativo, porque yo soy el SEÑOR vuestro Dios."
23 Moisés entonces habló a los hijos de Israel, y ellos sacaron fuera del campamento al que había maldecido, y lo apedrearon. Los hijos de Israel hicieron tal como el SEÑOR había mandado a Moisés.

Otras traducciones de Levítico 24:14

English Standard Version ESV

Leviticus 24:14 "Bring out of the camp the one who cursed, and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Saca al blasfemo fuera del campamento, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación

King James Version KJV

14 Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.

New King James Version NKJV

14 "Take outside the camp him who has cursed; then let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 24:14 «Saca al blasfemo fuera del campamento, y diles a los que escucharon la maldición que pongan las manos sobre la cabeza del blasfemo. Después permite que toda la comunidad lo mate a pedradas.

Nueva Versión Internacional NVI

14 «Saca al blasfemo fuera del campamento. Quienes lo hayan oído impondrán las manos sobre su cabeza, y toda la asamblea lo apedreará.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Saca al blasfemo fuera del real, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Saca al blasfemo fuera del real, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA