La última cena

7 Cuando llegó el día de la fiesta de los Panes sin levadura, en que debía sacrificarse el cordero de la Pascua,
8 Jesús envió a Pedro y a Juan, diciéndoles:—Vayan a hacer los preparativos para que comamos la Pascua.
9 —¿Dónde quieres que la preparemos? —le preguntaron.
10 —Miren —contestó él—: al entrar ustedes en la ciudad les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo hasta la casa en que entre,
11 y díganle al dueño de la casa: “El Maestro pregunta: ¿Dónde está la sala en la que voy a comer la Pascua con mis discípulos?”
12 Él les mostrará en la planta alta una sala amplia y amueblada. Preparen allí la cena.
13 Ellos se fueron y encontraron todo tal como les había dicho Jesús. Así que prepararon la Pascua.
14 Cuando llegó la hora, Jesús y sus apóstoles se sentaron a la mesa.
15 Entonces les dijo:—He tenido muchísimos deseos de comer esta Pascua con ustedes antes de padecer,
16 pues les digo que no volveré a comerla hasta que tenga su pleno cumplimiento en el reino de Dios.
17 Luego tomó la copa, dio gracias y dijo:—Tomen esto y repártanlo entre ustedes.
18 Les digo que no volveré a beber del fruto de la vid hasta que venga el reino de Dios.
19 También tomó pan y, después de dar gracias, lo partió, se lo dio a ellos y dijo:—Este pan es mi cuerpo, entregado por ustedes; hagan esto en memoria de mí.
20 De la misma manera tomó la copa después de la cena, y dijo:—Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que es derramada por ustedes.
21 Pero sepan que la mano del que va a traicionarme está con la mía, sobre la mesa.
22 A la verdad el Hijo del hombre se irá según está decretado, pero ¡ay de aquel que lo traiciona!
23 Entonces comenzaron a preguntarse unos a otros quién de ellos haría esto.
24 Tuvieron además un altercado sobre cuál de ellos sería el más importante.
25 Jesús les dijo:—Los reyes de las naciones oprimen a sus súbditos, y los que ejercen autoridad sobre ellos se llaman a sí mismos benefactores.
26 No sea así entre ustedes. Al contrario, el mayor debe comportarse como el menor, y el que manda como el que sirve.
27 Porque, ¿quién es más importante, el que está a la mesa o el que sirve? ¿No lo es el que está sentado a la mesa? Sin embargo, yo estoy entre ustedes como uno que sirve.
28 Ahora bien, ustedes son los que han estado siempre a mi lado en mis pruebas.
29 Por eso, yo mismo les concedo un reino, así como mi Padre me lo concedió a mí,
30 para que coman y beban a mi mesa en mi reino, y se sienten en tronos para juzgar a las doce tribus de Israel.
31 »Simón, Simón, mira que Satanás ha pedido zarandearlos a ustedes como si fueran trigo.
32 Pero yo he orado por ti, para que no falle tu fe. Y tú, cuando te hayas vuelto a mí, fortalece a tus hermanos.
33 —Señor —respondió Pedro—, estoy dispuesto a ir contigo tanto a la cárcel como a la muerte.
34 —Pedro, te digo que hoy mismo, antes de que cante el gallo, tres veces negarás que me conoces.
35 Luego Jesús dijo a todos:—Cuando los envié a ustedes sin monedero ni bolsa ni sandalias, ¿acaso les faltó algo?—Nada —respondieron.
36 —Ahora, en cambio, el que tenga un monedero, que lo lleve; así mismo, el que tenga una bolsa. Y el que nada tenga, que venda su manto y compre una espada.
37 Porque les digo que tiene que cumplirse en mí aquello que está escrito: “Y fue contado entre los transgresores”.a En efecto, lo que se ha escrito de mí se está cumpliendo.b
38 —Mira, Señor —le señalaron los discípulos—, aquí hay dos espadas.—¡Basta! —les contestó.

Otras traducciones de Lucas 22:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 22:7 Llegó el día de la fiesta de los panes sin levadura en que debía sacrificarse el cordero de la Pascua.

English Standard Version ESV

7 Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Y vino el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario matar el cordero de la pascua

King James Version KJV

7 Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

New King James Version NKJV

Luke 22:7 Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.

Nueva Traducción Viviente NTV

7 La última cena
Llegó el Festival de los Panes sin Levadura, cuando se sacrifica el cordero de la Pascua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y vino el día de los ázimos, en el cual era necesario matar la pascua.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Y vino el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario matar el cordero de la pascua.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA