27
y duerme, y se levanta de noche y de día, y la simiente brota y crece como él no sabe
28
Porque de suyo fructifica la tierra, primero hierba, luego espiga, después grano lleno en la espiga
29
y cuando el fruto fuere producido, luego se mete la hoz, porque la siega es llegada
30
También decía: ¿A qué haremos semejante el Reino de Dios? ¿O con qué parábola le compararemos
31Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra
32
mas después de sembrado, sube, y se hace la mayor de todas las legumbres, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo puedan morar bajo su sombra
33
Y con muchas parábolas como éstas les hablaba la Palabra, conforme a lo que podían oír
34
Sin parábola no les hablaba; pero a sus discípulos en particular declaraba todo
35
Y les dijo aquel día cuando fue tarde: Pasemos al otro lado
36
Y enviando la multitud, le tomaron como estaba en el barco; y había también con él otros barquitos
37
Y se levantó una grande tempestad de viento, y echaba las olas en el barco, de tal manera que ya se llenaba
38
El estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal, y le despertaron, y le dijeron: ¿Maestro, no tienes cuidado que perecemos
39
Y levantándose, increpó al viento, y dijo al mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fue hecha grande bonanza
40
Y a ellos dijo: ¿Por qué estáis así amedrentados? ¿Cómo no tenéis fe
41
Y temieron con gran temor, y decían el uno al otro. ¿Quién es éste, que aun el viento y el mar le obedecen
Otras traducciones de Marcos 4:27
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 4:27
y se acuesta y se levanta, de noche y de día, y la semilla brota y crece; cómo, él no lo sabe.
English Standard Version ESV
27 He sleeps and rises night and day, and the seed sprouts and grows; he knows not how.
King James Version KJV
27 And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
New King James Version NKJV
27
and should sleep by night and rise by day, and the seed should sprout and grow, he himself does not know how.
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 4:27
Día y noche, sea que él esté dormido o despierto, la semilla brota y crece, pero él no entiende cómo sucede.
Nueva Versión Internacional NVI
27
Sin que este sepa cómo, y ya sea que duerma o esté despierto, día y noche brota y crece la semilla.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
27
Y duerme, y se levanta de noche y de día, y la simiente brota y crece como él no sabe.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
27
y duerme, y se levanta de noche y de día, y la simiente brota y crece como él no sabe.