4 Una generación perversa y adúltera busca señal, y no se le dará señal, sino la señal de Jonás. Y dejándolos, se fue.
5 Los discípulos, al pasar al otro lado, se habían olvidado de tomar panes.
6 Y Jesús les dijo: Estad atentos y guardaos de la levadura de los fariseos y saduceos.
7 Y ellos discutían entre sí, diciendo: Lo dice porque no tomamos panes.
8 Pero Jesús, dándose cuenta, dijo: Hombres de poca fe, ¿por qué discutís entre vosotros que no tenéis pan?
9 ¿Todavía no entendéis ni recordáis los cinco panes de los cinco mil, y cuántas cestas recogisteis?
10 ¿Ni los siete panes de los cuatro mil, y cuántas canastas recogisteis?
11 ¿Cómo es que no entendéis que no os hablé de los panes? Pero guardaos de la levadura de los fariseos y saduceos.
12 Entonces entendieron que no les había dicho que se guardaran de la levadura de los panes, sino de la enseñanza de los fariseos y saduceos.
13 Cuando llegó Jesús a la región de Cesarea de Filipo, preguntó a sus discípulos, diciendo: ¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del Hombre?
14 Y ellos dijeron: Unos, Juan el Bautista; y otros, Elías; pero otros, Jeremías o uno de los profetas.

Otras traducciones de Mateo 16:4

English Standard Version ESV

Matthew 16:4 An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah." So he left them and departed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 La generación mala y adúltera demanda señal; mas señal no le será dada, sino la señal de Jonás profeta. Y dejándolos, se fue

King James Version KJV

4 A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.

New King James Version NKJV

4 A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and no sign shall be given to it except the sign of the prophet Jonah." And He left them and departed.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 16:4 Luego Jesús los dejó y se fue.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Esta generación malvada y adúltera busca una señal milagrosa, pero no se le dará más señal que la de Jonás». Entonces Jesús los dejó y se fue.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 La generación mala y adulterina demanda señal; mas señal no le será dada, sino la señal de Jonás profeta. Y dejándolos, se fué.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 La generación mala y adúltera demanda señal; mas señal no le será dada, sino la señal de Jonás profeta. Y dejándolos, se fue.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA