7 Dícenle: ¿Por qué, pues, Moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiarla?
8 Díceles: Por la dureza de vuestro corazón Moisés os permitió repudiar á vuestras mujeres: mas al principio no fué así.
9 Y yo os digo que cualquiera que repudiare á su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera: y el que se casare con la repudiada, adultera.
10 Dícenle sus discípulos: Si así es la condición del hombre con su mujer, no conviene casarse.
11 Entonces él les dijo: No todos reciben esta palabra, sino aquellos á quienes es dado.
12 Porque hay eunucos que nacieron así del vientre de su madre; y hay eunucos, que son hechos eunucos por los hombres; y hay eunucos que se hicieron á sí mismos eunucos por causa del reino de los cielos; el que pueda ser capaz de eso, séalo.
13 Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les riñeron.
14 Y Jesús dijo: Dejad á los niños, y no les impidáis de venir á mí; porque de los tales es el reino de los cielos.
15 Y habiendo puesto sobre ellos las manos se partió de allí.
16 Y he aquí, uno llegándose le dijo: Maestro bueno, ¿qué bien haré para tener la vida eterna?
17 Y él le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno es bueno sino uno, es á saber, Dios: y si quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos.

Otras traducciones de Mateo 19:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 19:7 Ellos le dijeron<***>: Entonces, ¿por qué mandó Moisés DARLE CARTA DE DIVORCIO Y REPUDIARLA?

English Standard Version ESV

7 They said to him, "Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Le dicen: ¿Por qué, pues, Moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiarla

King James Version KJV

7 They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?

New King James Version NKJV

Matthew 19:7 They said to Him, "Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?"

Nueva Traducción Viviente NTV

7 —Entonces —preguntaron—, ¿por qué dice Moisés en la ley que un hombre podría darle a su esposa un aviso de divorcio por escrito y despedirla?

Nueva Versión Internacional NVI

7 Le replicaron:—¿Por qué, entonces, mandó Moisés que un hombre le diera a su esposa un certificado de divorcio y la despidiera?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Le dicen: ¿Por qué, pues, Moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiarla?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA