59 Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia,
60 Y lo puso en su sepulcro nuevo, que había labrado en la peña: y revuelta una grande piedra á la puerta del sepulcro, se fué.
61 Y estaban allí María Magdalena, y la otra María, sentadas delante del sepulcro.
62 Y el siguiente día, que es después de la preparación, se juntaron los príncipes de los sacerdotes y los Fariseos á Pilato,
63 Diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después de tres días resucitaré.
64 Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el día tercero; porque no vengan sus discípulos de noche, y le hurten, y digan al pueblo: Resucitó de los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.
65 Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia: id, aseguradlo como sabéis.
66 Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, con la guardia.

Otras traducciones de Mateo 27:59

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 27:59 Tomando José el cuerpo, lo envolvió en un lienzo limpio de lino,

English Standard Version ESV

59 And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

59 Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia

King James Version KJV

59 And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

New King James Version NKJV

Matthew 27:59 When Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

Nueva Traducción Viviente NTV

59 José tomó el cuerpo y lo envolvió en un largo lienzo de lino limpio.

Nueva Versión Internacional NVI

59 José tomó el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

59 Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA