8 Las mujeres se fueron a toda prisa. Estaban asustadas pero a la vez llenas de gran alegría, y se apresuraron para dar el mensaje del ángel a los discípulos.
9 Mientras iban, Jesús les salió al encuentro y las saludó. Ellas corrieron hasta él, abrazaron sus pies y lo adoraron.
10 Entonces Jesús les dijo:
11 El informe de los guardias
Mientras las mujeres estaban en camino, algunos de los guardias entraron en la ciudad y les contaron a los principales sacerdotes lo que había sucedido.
12 Se convocó a una reunión con los ancianos, y decidieron dar a los soldados un gran soborno.
13 Les dijeron: «Ustedes deben decir: “Los discípulos de Jesús vinieron durante la noche, mientras dormíamos, y robaron el cuerpo”.
14 Si llega a oídos del gobernador, nosotros los respaldaremos, así no se meterán en problemas».
15 Entonces los guardias aceptaron el soborno y dijeron lo que les habían ordenado. Su historia corrió por todas partes entre los judíos y la siguen contando hasta el día de hoy.
16 La gran comisión
Entonces los once discípulos salieron hacia Galilea y se dirigieron al monte que Jesús les había indicado.
17 Cuando vieron a Jesús, lo adoraron, ¡pero algunos de ellos dudaban!
18 Jesús se acercó y dijo a sus discípulos:

Otras traducciones de Mateo 28:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 28:8 Y ellas, alejándose a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, corrieron a dar las noticias a sus discípulos.

English Standard Version ESV

8 So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y yendo a dar las nuevas a sus discípulos

King James Version KJV

8 And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

New King James Version NKJV

Matthew 28:8 So they went out quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Así que las mujeres se alejaron a toda prisa del sepulcro, asustadas pero muy alegres, y corrieron a dar la noticia a los discípulos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo á dar las nuevas á sus discípulos. Y mientras iban á dar las nuevas á sus discípulos,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Entonces ellas , saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y yendo a dar las nuevas a sus discípulos,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA