11 Que el acreedor se apodere de todo lo que tiene, y extraños saqueen el fruto de su trabajo.
12 Que no haya quien le extienda misericordia, ni haya quien se apiade de sus huérfanos;
13 sea exterminada su posteridad, su nombre sea borrado en la siguiente generación.
14 Sea recordada ante el SEÑOR la iniquidad de sus padres, y no sea borrado el pecado de su madre.
15 Estén continuamente delante del SEÑOR, para que El corte de la tierra su memoria;
16 porque él no se acordó de mostrar misericordia, sino que persiguió al afligido, al necesitado y al de corazón decaído para matarlos.
17 También amaba la maldición, y ésta vino sobre él; no se deleitó en la bendición, y ella se alejó de él.
18 Se vistió de maldición como si fuera su manto, y entró como agua en su cuerpo, y como aceite en sus huesos.
19 Séale como vestidura con que se cubra, y por cinto con que se ciña siempre.
20 Sea esta la paga del SEÑOR para mis acusadores, y para los que hablan mal contra mi alma.
21 Mas tú, oh DIOS, Señor, por amor de tu nombre hazme bien; líbrame, pues es buena tu misericordia;
22 porque afligido y necesitado estoy, y mi corazón está herido dentro de mí.
23 Voy pasando como sombra que se alarga; soy sacudido como la langosta.
24 Mis rodillas están débiles por el ayuno, y mi carne sin gordura ha enflaquecido.
25 Me he convertido también en objeto de oprobio para ellos; cuando me ven, menean la cabeza.
26 Ayúdame, SEÑOR, Dios mío, sálvame conforme a tu misericordia;
27 y que sepan que esta es tu mano, que tú, SEÑOR, lo has hecho.
28 Maldigan ellos, pero tú bendice; cuando se levanten, serán avergonzados, mas tu siervo se alegrará.
29 Sean vestidos de oprobio mis acusadores, y cúbranse con su propia verguenza como con un manto.
30 Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, y en medio de la multitud le alabaré.
31 Porque El está a la diestra del pobre, para salvarle de los que juzgan su alma.

Otras traducciones de Salmos 109:11

English Standard Version ESV

Psalms 109:11 May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Enrede el acreedor todo lo que tiene, y extraños saqueen su trabajo

King James Version KJV

11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

New King James Version NKJV

11 Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 109:11 Que los acreedores se apoderen de toda su propiedad,
y que los extraños se lleven todo lo que ha ganado.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Que sus acreedores se apoderen de sus bienes;que gente extraña saquee sus posesiones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Enrede el acreedor todo lo que tiene, Y extraños saqueen su trabajo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Enrede el acreedor todo lo que tiene, y extraños saqueen su trabajo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA