16 Como bufones impíos en una fiesta, rechinaban sus dientes contra mí.
17 ¿Hasta cuándo, Señor, estarás mirando? Rescata mi alma de sus estragos, mi única vida de los leones.
18 En la gran congregación te daré gracias; entre mucha gente te alabaré.
19 No permitas que se regocijen a costa mía los que injustamente son mis enemigos, ni que guiñen el ojo con malicia los que sin causa me aborrecen.
20 Porque ellos no hablan paz, sino que piensan palabras engañosas contra los pacíficos de la tierra,
21 y abrieron bien grande su boca contra mí; dijeron: ¡Ajá, ajá, nuestros ojos lo han visto!
22 Tú lo has visto, SEÑOR, no calles; Señor, no estés lejos de mí.
23 Despierta y levántate para mi defensa y para mi causa, Dios mío y Señor mío.
24 Júzgame conforme a tu justicia, oh SEÑOR, Dios mío; que no se rían de mí.
25 Que no digan en su corazón: ¡Ajá, lo que queríamos! Que no digan: ¡Lo hemos devorado!
26 Sean avergonzados y humillados a una los que se alegran de mi mal; cúbranse de verguenza y deshonra los que se engrandecen contra mí.

Otras traducciones de Salmos 35:16

English Standard Version ESV

Psalms 35:16 like profane mockers at a feast, they gnash at me with their teeth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes

King James Version KJV

16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

New King James Version NKJV

16 With ungodly mockers at feasts They gnashed at me with their teeth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 35:16 Se burlan de mí y me insultan;
me gruñen.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Me atormentaban, se burlaban de mí,y contra mí rechinaban los dientes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA