1
¿De dónde vienen las guerras, y los pleitos entre vosotros? De aquí, es decir de vuestras concupiscencias, las cuales batallan en vuestros miembros
2
Codiciáis, y no tenéis; matáis y tenéis envidia, y no podéis alcanzar; combatís y guerreáis, y no tenéis lo que deseáis, porque no pedís
3
Pedís, y no recibís; porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites
4
Adúlteros, y adúlteras, ¿no sabéis que la amistad del mundo es enemistad con Dios? Cualquiera pues que quisiere ser amigo del mundo, se constituye en enemigo de Dios
5
¿Pensáis que la Escritura lo dice sin causa, el Espíritu que mora en vosotros codicia para envidia
6
Mas él da mayor gracia. Por esto él dice: Dios resiste a los soberbios, y da la gracia a los humildes
7
Estad pues sujetos a Dios; resistid al diablo, y huirá de vosotros
8
Allegaos a Dios, y él se allegará a vosotros. Pecadores, limpiad las manos; y vosotros los de doble ánimo, purificad los corazones
9
Afligíos, y lamentad, y llorad. Vuestra risa se convierta en lloro, y vuestro gozo en tristeza
10
Humillaos delante de la presencia del Señor, y él os ensalzará
11
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros; el que murmura del hermano, y juzga a su hermano, este tal murmura de la Ley, y juzga a la Ley; y si tú juzgas a la Ley, no eres guardador de la Ley, sino juez
Otras traducciones de Santiago 4:1
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Santiago 4:1
¿De dónde vienen las guerras y los conflictos entre vosotros? ¿No vienen de vuestras pasiones que combaten en vuestros miembros?
English Standard Version ESV
1
What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions are at war within you?
King James Version KJV
1
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
New King James Version NKJV
1
Where do wars and fights come from among you? Do they not come from your desires for pleasure that war in your members?
Nueva Traducción Viviente NTV
Santiago 4:1
Acercarse más a Dios ¿Qué es lo que causa las disputas y las peleas entre ustedes? ¿Acaso no surgen de los malos deseos que combaten en su interior?
Nueva Versión Internacional NVI
1
¿De dónde surgen las guerras y los conflictos entre ustedes? ¿No es precisamente de las pasiones que luchan dentro de ustedes mismos?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1
¿DE dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No son de vuestras concupiscencias, las cuales combaten en vuestros miembros?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1
¿De dónde vienen las guerras, y los pleitos entre vosotros? De aquí, es decir de vuestras concupiscencias, las cuales batallan en vuestros miembros.