Longing for Her Beloved

1 Oh that you were like a brother to me who nursed at my mother's breasts! If I found you outside, I would kiss you, and none would despise me.
2 I would lead you and 1bring you into the house of my mother-- she who used to teach me. I would give you 2spiced wine to drink, the juice of my pomegranate.
3 3His left hand is under my head, and his right hand embraces me!
4 I 4adjure you, O 5daughters of Jerusalem, 6that you not stir up or awaken love until it pleases.
5 7Who is that coming up from the wilderness, leaning on her beloved?Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor.
6 Set me as a seal upon your heart, as 8a seal upon your arm, for 9love is strong as death, 10jealousya is fierce as the grave.b Its flashes are flashes of fire, the very 11flame of the LORD.
7 Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man offered for love all the wealth of his 12house, hec would be utterly despised.

Otras traducciones de Song of Solomon 8:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 8:1 ¡Ah, si tú fueras como mi hermano, amamantado a los pechos de mi madre! Si te encontrara afuera, te besaría, y no me despreciarían.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¡Oh quién te me diera como hermano que mamó los pechos de mi madre; de modo que te halle yo fuera, y te bese, y no me menosprecien

King James Version KJV

1 O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.

New King James Version NKJV

1 Oh, that you were like my brother, Who nursed at my mother's breasts! If I should find you outside, I would kiss you; I would not be despised.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 8:1 La joven
¡Cómo quisiera que fueras mi hermano,
el que mamó de los pechos de mi madre!
Así podría besarte sin pensar en quién nos mira,
y nadie me criticaría.

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¡Ah, si fueras mi propio hermano,criado a los pechos de mi madre!Al encontrarte en la calle podría besarte,y nadie me juzgaría mal.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¡OH quién te me diese como hermano Que mamó los pechos de mi madre; De modo que te halle yo fuera, y te bese, Y no me menosprecien!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¡Oh quién te me diese como hermano que mamó los pechos de mi madre; de modo que te halle yo fuera, y te bese, y no me menosprecien!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA