Romanos 14:21 Es mejor no comer carne, ni beber vino, ni hacer nada en que tu hermano tropiece .

Otras traducciones de Romanos 14:21

English Standard Version ESV

Romans 14:21 It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, o se ofenda o sea enfermo

King James Version KJV

21 It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.

New King James Version NKJV

21 It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 14:21 Es mejor no comer carne ni beber vino ni hacer ninguna otra cosa que pudiera causar tropiezo a otro creyente.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Más vale no comer carne ni beber vino, ni hacer nada que haga caer a tu hermano.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, ó se ofenda ó sea debilitado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, o se ofenda o sea enfermo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA