15 Porque El dice a Moisés: TENDRE MISERICORDIA DEL QUE YO TENGA MISERICORDIA, Y TENDRE COMPASION DEL QUE YO TENGA COMPASION.

English Standard Version ESV

15 For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Mas a Moisés dice: Tendré misericordia del que tendré misericordia, y me compadeceré del que me compadezca

King James Version KJV

15 For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

New King James Version NKJV

15 For He says to Moses, "I will have mercy on whomever I will have mercy, and I will have compassion on whomever I will have compassion."

Nueva Traducción Viviente NTV

15 Pues Dios le dijo a Moisés:
«Tendré misericordia de quien yo quiera
y mostraré compasión con quien yo quiera»
.

Nueva Versión Internacional NVI

15 Es un hecho que a Moisés le dice:«Tendré clemencia de quien yo quiera tenerla,y seré compasivo con quien yo quiera serlo».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Mas á Moisés dice: Tendré misericordia del que tendré misericordia, y me compadeceré del que me compadeceré.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Mas a Moisés dice: Tendré misericordia del que tendré misericordia, y me compadeceré del que me compadezca.