Romanos 9:26 Y ACONTECERA QUE EN EL LUGAR DONDE LES FUE DICHO: "VOSOTROS NO SOIS MI PUEBLO", ALLI SERAN LLAMADOS HIJOS DEL DIOS VIVIENTE.

Otras traducciones de Romanos 9:26

English Standard Version ESV

Romans 9:26 "And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they will be called 'sons of the living God.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 Y será, que en el lugar donde les fue dicho: Vosotros no sois pueblo mío; allí serán llamados hijos del Dios viviente

King James Version KJV

26 And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.

New King James Version NKJV

26 "And it shall come to pass in the place where it was said to them, 'You are not My people,' There they shall be called sons of the living God."

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 9:26 Y también dice:
«En el lugar donde se les dijo:
“Ustedes no son mi pueblo”,
allí serán llamados
“hijos del Dios viviente”»
.

Nueva Versión Internacional NVI

26 «Y sucederá que en el mismo lugar donde se les dijo:“Ustedes no son mi pueblo”,serán llamados “hijos del Dios viviente”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Y será, que en el lugar donde les fué dicho: Vosotros no sois pueblo mío: Allí serán llamados hijos del Dios viviente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 Y será, que en el lugar donde les fue dicho: Vosotros no sois pueblo mío; allí serán llamados hijos del Dios viviente.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA