17 Haré que tu nombre sea recordado por todas las generaciones; por tanto, los pueblos te alabarán eternamente y para siempre. Coré, compuesto para Alamot . Cántico.

English Standard Version ESV

17 I will cause your name to be remembered in all generations; therefore nations will praise you forever and ever.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones; por lo cual pueblos te alabarán eternamente y para siempre

King James Version KJV

17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

New King James Version NKJV

17 I will make Your name to be remembered in all generations; Therefore the people shall praise You forever and ever.

Nueva Traducción Viviente NTV

17 Traeré honra a tu nombre en todas las generaciones;
Por eso, las naciones te alabarán por siempre y para siempre.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Haré que tu nombre se recuerdepor todas las generaciones;por eso las naciones te alabaráneternamente y para siempre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones: Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones; por lo cual pueblos te alabarán eternamente y para siempre.