5 ¿O pensáis que la Escritura dice en vano: El celosamente anhela el Espíritu que ha hecho morar en nosotros ?

English Standard Version ESV

5 Or do you suppose it is to no purpose that the Scripture says, "He yearns jealously over the spirit that he has made to dwell in us"?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 ¿Pensáis que la Escritura lo dice sin causa, el Espíritu que mora en vosotros codicia para envidia

King James Version KJV

5 Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?

New King James Version NKJV

5 Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who dwells in us yearns jealously"?

Nueva Traducción Viviente NTV

5 ¿Qué creen ustedes que quieren decir las Escrituras cuando afirman que el espíritu que Dios ha puesto dentro de nosotros está lleno de envidia?

Nueva Versión Internacional NVI

5 ¿O creen que la Escritura dice en vano que Dios ama celosamente al espíritu que hizo morar en nosotros?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 ¿Pensáis que la Escritura dice sin causa: Es espíritu que mora en nosotros codicia para envidia?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 ¿Pensáis que la Escritura lo dice sin causa, El espíritu que mora en vosotros codicia para envidia?
No Vendan Mis Datos (CA solamente)