11 Pasarán por el mar de la angustia, y El herirá las olas en el mar y se secarán todas las profundidades del Nilo; y será abatido el orgullo de Asiria y apartado el cetro de Egipto.

English Standard Version ESV

11 He shall pass through the sea of troubles and strike down the waves of the sea, and all the depths of the Nile shall be dried up. The pride of Assyria shall be laid low, and the scepter of Egypt shall depart.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y la tribulación pasará por el mar, y herirá en el mar las ondas, y se secarán todas las honduras del río; y la soberbia del Assur será derribada, y el cetro de Egipto se perderá

King James Version KJV

11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.

New King James Version NKJV

11 He shall pass through the sea with affliction, And strike the waves of the sea: All the depths of the River shall dry up. Then the pride of Assyria shall be brought down, And the scepter of Egypt shall depart.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Cruzarán a salvo el mar de la angustia,
porque las olas serán contenidas
y las aguas del Nilo se secarán.
La soberbia de Asiria será aplastada
y el dominio de Egipto terminará.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Cruzarán el mar de la angustia,pero yo heriré sus olas,y las profundidades del Nilo se secarán.Abatiré el orgullo de Asiria,y pondré fin al dominio de Egipto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y la tribulación pasará por la mar, y en la mar herirá las ondas, y se secarán todas las honduras del río: y la soberbia de Assur será derribada, y se perderá el cetro de Egipto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y la tribulación pasará por el mar, y herirá en el mar las ondas, y se secarán todas las honduras del río; y la soberbia del Assur será derribada, y el cetro de Egipto se perderá.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)