8 Porque así dice el SEÑOR de los ejércitos, cuya a gloria me ha enviado contra las naciones que os despojaron, porque el que os toca, toca la niña de su ojo:

English Standard Version ESV

8 For thus said the LORD of hosts, after his glory sent me to the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of his eye:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Porque así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Después de la gloria me enviará él a los gentiles que os despojaron; porque el que os toca, toca a la niña de su ojo

King James Version KJV

8 For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.

New King James Version NKJV

8 For thus says the Lord of hosts: "He sent Me after glory, to the nations which plunder you; for he who touches you touches the apple of His eye.

Nueva Traducción Viviente NTV

8 Después de un período de gloria, el Señor
de los Ejércitos Celestiales me envió
contra las naciones que los saquearon a ustedes. Pues él dijo: «Cualquiera que te dañe, daña a mi más preciada posesión.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Porque así dice el SEÑORTodopoderoso, cuya gloria me envió contra las naciones que los saquearon a ustedes:«La nación que toca a mi pueblo,me toca la niña de los ojos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos: Después de la gloria me enviará él á las gentes que os despojaron: porque el que os toca, toca á la niña de su ojo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Porque así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Después de la gloria me enviará él a los gentiles que os despojaron; porque el que os toca, toca a la niña de su ojo.