18 Porque la palabra de la cruz es necedad para los que se pierden, pero para nosotros los salvos es poder de Dios.

English Standard Version ESV

18 For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Porque la Palabra del madero a la verdad es locura a los que se pierden; mas a los que se salvan, es a decir, a nosotros, es potencia de Dios

King James Version KJV

18 For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.

New King James Version NKJV

18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

Nueva Traducción Viviente NTV

18 La sabiduría de Dios
¡El mensaje de la cruz es una ridiculez para los que van rumbo a la destrucción! Pero nosotros, que vamos en camino a la salvación, sabemos que es el poder mismo de Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

18 Me explico: El mensaje de la cruz es una locura para los que se pierden; en cambio, para los que se salvan, es decir, para nosotros, este mensaje es el poder de Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Porque la palabra de la cruz es locura á los que se pierden; mas á los que se salvan, es á saber, á nosotros, es potencia de Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Porque la Palabra del madero a la verdad es locura a los que se pierden; mas a los que se salvan, es a decir, a nosotros, es potencia de Dios.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)