1 Samuel 16:22 Y Saúl envió a decir a Isaí: Te ruego que David se quede delante de mí, pues ha hallado gracia ante mis ojos.

Otras traducciones de 1 Samuel 16:22

English Standard Version ESV

1 Samuel 16:22 And Saul sent to Jesse, saying, "Let David remain in my service, for he has found favor in my sight."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 Y Saúl envió a decir a Jessé: Yo te ruego que esté David conmigo; porque ha hallado gracia en mis ojos

King James Version KJV

22 And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

New King James Version NKJV

22 Then Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me, for he has found favor in my sight."

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 16:22 Luego Saúl mandó un recado a Isaí con una petición: «Por favor, permite que David quede a mi servicio, porque me simpatiza mucho».

Nueva Versión Internacional NVI

22 Luego Saúl le mandó este mensaje a Isaí: «Permite que David se quede a mi servicio, pues me ha causado muy buena impresión».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Y Saúl envió á decir á Isaí: Yo te ruego que esté David conmigo; porque ha hallado gracia en mis ojos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 Y Saúl envió a decir a Isaí: Yo te ruego que esté David conmigo; porque ha hallado gracia en mis ojos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA