10 Porque la tristeza que es conforme a la voluntad de Dios produce un arrepentimiento que conduce a la salvación, sin dejar pesar; pero la tristeza del mundo produce muerte.

English Standard Version ESV

10 For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Porque el dolor que es según Dios, hace enmienda saludable, de la cual no hay que arrepentirse; pero el dolor del mundo obra muerte

King James Version KJV

10 For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

New King James Version NKJV

10 For godly sorrow produces repentance leading to salvation, not to be regretted; but the sorrow of the world produces death.

Nueva Traducción Viviente NTV

10 Pues la clase de tristeza que Dios desea que suframos nos aleja del pecado y trae como resultado salvación. No hay que lamentarse por esa clase de tristeza; pero la tristeza del mundo, al cual le falta arrepentimiento, resulta en muerte espiritual.

Nueva Versión Internacional NVI

10 La tristeza que proviene de Dios produce el arrepentimiento que lleva a la salvación, de la cual no hay que arrepentirse, mientras que la tristeza del mundo produce la muerte.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Porque el dolor que es según Dios, obra arrepentimiento saludable, de que no hay que arrepentirse; mas el dolor del siglo obra muerte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Porque el dolor que es según Dios, hace enmienda saludable, de la cual no hay que arrepentirse; pero el dolor del mundo obra muerte.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)