2 Reyes 5:25 Entonces él entró y se puso delante de su señor. Y Eliseo le dijo: ¿Dónde has estado, Giezi? Y él respondió: Tu siervo no ha ido a ninguna parte.

Otras traducciones de 2 Reyes 5:25

English Standard Version ESV

2 Kings 5:25 He went in and stood before his master, and Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" And he said, "Your servant went nowhere."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Y él entró, y se puso delante de su señor. Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? Y él dijo: Tu siervo no ha ido a ninguna parte

King James Version KJV

25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

New King James Version NKJV

25 Now he went in and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you go, Gehazi?" And he said, "Your servant did not go anywhere."

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 5:25 Cuando entró para ver a su amo, Eliseo le preguntó:
—¿Adónde fuiste, Giezi?
—A ninguna parte —le contestó él.

Nueva Versión Internacional NVI

25 Entonces Guiezi se presentó ante su amo.—¿De dónde vienes, Guiezi? —le preguntó Eliseo.—Su servidor no ha ido a ninguna parte —respondió Guiezi.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Y él entró, y púsose delante de su señor. Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? Y él dijo: Tu siervo no ha ido á ninguna parte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Y él entró, y se puso delante de su señor. Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? Y él dijo: Tu siervo no ha ido a ninguna parte.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA