6 ¿Así pagáis al SEÑOR, oh pueblo insensato e ignorante? ¿No es El tu padre que te compró? El te hizo y te estableció.

English Standard Version ESV

6 Do you thus repay the LORD, you foolish and senseless people? Is not he your father, who created you, who made you and established you?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 ¿Así pagáis al SEÑOR, pueblo loco e ignorante? ¿No es él tu padre que te poseyó? El te hizo y te compuso

King James Version KJV

6 Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?

New King James Version NKJV

6 Do you thus deal with the Lord, O foolish and unwise people? Is He not your Father, who bought you? Has He not made you and established you?

Nueva Traducción Viviente NTV

6 ¿Es así como le pagas al Señor
,
pueblo necio y sin entendimiento?
¿No es él tu Padre, quien te creó?
¿Acaso no te formó y te estableció?

Nueva Versión Internacional NVI

6 »¿Y así le pagas al SEÑOR,pueblo tonto y necio?¿Acaso no es tu Padre, tu Creador,el que te hizo y te formó?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 ¿Así pagáis á Jehová, Pueblo loco é ignorante? ¿No es él tu padre que te poseyó? El te hizo y te ha organizado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 ¿Así pagáis al SEÑOR, pueblo loco e ignorante? ¿No es él tu padre que te poseyó? El te hizo y te compuso.