26 Nadie hay como el Dios de Jesurún, que cabalga los cielos para venir en tu ayuda, y las nubes, en su majestad.

English Standard Version ESV

26 "There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, through the skies in his majesty.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 No hay otro como el Dios de Jesurún, quien cabalga sobre los cielos para tu ayuda; en las nubes con su grandeza

King James Version KJV

26 There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.

New King James Version NKJV

26 "There is no one like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to help you, And in His excellency on the clouds.

Nueva Traducción Viviente NTV

26 «No hay nadie como el Dios de Israel.
Él cabalga por el firmamento para ir en tu ayuda,
a través de los cielos, con majestuoso esplendor.

Nueva Versión Internacional NVI

26 »No hay nadie como el Dios de Jesurún,que para ayudarte cabalga en los cielos,entre las nubes, con toda su majestad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 No hay como el Dios de Jeshurun, Montado sobre los cielos para tu ayuda, Y sobre las nubes con su grandeza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 No hay otro como el Dios de Jesurún, quien cabalga sobre los cielos para tu ayuda; en los cielos con su grandeza.