11 Cuando aumentan los bienes, aumentan también los que los consumen. Así, pues, ¿cuál es la ventaja para sus dueños, sino verlos con sus ojos?

English Standard Version ESV

11 When goods increase, they increase who eat them, and what advantage has their owner but to see them with his eyes?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Cuando los bienes se aumentan, también se aumentan los que los comen. ¿Qué bien, pues, tendrá su dueño, sino verlos con sus ojos

King James Version KJV

11 When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?

New King James Version NKJV

11 When goods increase, They increase who eat them; So what profit have the owners Except to see them with their eyes?

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Cuanto más tengas, más se te acercará la gente para ayudarte a gastarlo. Por lo tanto, ¿de qué sirven las riquezas? ¡Quizás solo para ver cómo se escapan de las manos!

Nueva Versión Internacional NVI

11 Donde abundan los bienes, sobra quien se los gaste; ¿y qué saca de esto su dueño, aparte de contemplarlos?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Cuando los bienes se aumentan, también se aumentan sus comedores. ¿Qué bien, pues, tendrá su dueño, sino ver los con sus ojos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Cuando los bienes se aumentan, también se aumentan los que los comen. ¿Qué bien, pues, tendrá su dueño, sino verlos con sus ojos?