Mark 11:31 And they discussed it with one another, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 1'Why then did you not believe him?'

Otras traducciones de Mark 11:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 11:31 Y ellos discurrían entre sí, diciendo: Si decimos: "Del cielo", El dirá: "Entonces, ¿por qué no le creísteis?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Entonces ellos pensaron dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creisteis

King James Version KJV

31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?

New King James Version NKJV

31 And they reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why then did you not believe him?'

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 11:31 Ellos discutieron el asunto unos con otros: «Si decimos que provenía del cielo, preguntará por qué nosotros no le creímos a Juan.

Nueva Versión Internacional NVI

31 Ellos se pusieron a discutir entre sí: «Si respondemos: “Del cielo”, nos dirá: “Entonces, ¿por qué no le creyeron?”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Entonces ellos pensaron dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Entonces ellos pensaron dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creisteis?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA