21 Y Miriam les respondía: Cantad al SEÑOR porque ha triunfado gloriosamente; al caballo y su jinete ha arrojado al mar.

English Standard Version ESV

21 And Miriam sang to them: 1"Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y María les respondía: Cantad al SEÑOR; porque en extremo se ha magnificado grandemente, echando en el mar al caballo, y al que en él subía

King James Version KJV

21 And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

New King James Version NKJV

21 And Miriam answered them: "Sing to the Lord, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!"

Nueva Traducción Viviente NTV

21 Y Miriam entonaba este cántico:
«Canten al Señor
,
porque ha triunfado gloriosamente;
arrojó al mar al caballo y al jinete».

Nueva Versión Internacional NVI

21 Miriam les cantaba así:Canten al SEÑOR, que se ha coronado de triunfoarrojando al mar caballos y jinetes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y María les respondía: Cantad á Jehová; porque en extremo se ha engrandecido, Echando en la mar al caballo, y al que en él subía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y María les respondía: Cantad al SEÑOR; porque en extremo se ha magnificado grandemente, echando en el mar al caballo, y al que en él subía.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)