31 Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley.

English Standard Version ESV

31 If it gores a man's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él

King James Version KJV

31 Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

New King James Version NKJV

31 Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

Nueva Traducción Viviente NTV

31 »La misma ordenanza se aplica si el buey cornea a un muchacho o a una muchacha.

Nueva Versión Internacional NVI

31 »Esta misma ley se aplicará en caso de que el toro cornee a un muchacho o a una muchacha.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Haya acorneado hijo, ó haya acorneado hija, conforme á este juicio se hará con él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)