Génesis 29:26 Y Labán respondió: No se acostumbra en nuestro lugar dar a la menor antes que a la mayor.

Otras traducciones de Génesis 29:26

English Standard Version ESV

Genesis 29:26 Laban said, "It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor

King James Version KJV

26 And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

New King James Version NKJV

26 And Laban said, "It must not be done so in our country, to give the younger before the firstborn.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 29:26 —Aquí no es nuestra costumbre casar a la hija menor antes que a la mayor —contestó Labán—,

Nueva Versión Internacional NVI

26 Labán le contestó:—La costumbre en nuestro país es casar primero a la mayor y luego a la menor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA