29 Y temiendo que en algún lugar fuéramos a dar contra los escollos, echaron cuatro anclas por la popa y ansiaban que amaneciera.

English Standard Version ESV

29 And fearing that we might 1run on the rocks, they let down four anchors from the stern and prayed for day to come.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

29 Y habiendo temor de dar en lugares escabrosos, echando cuatro anclas de la popa, deseaban que se hiciera de día

King James Version KJV

29 Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

New King James Version NKJV

29 Then, fearing lest we should run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern, and prayed for day to come.

Nueva Traducción Viviente NTV

29 A la velocidad que íbamos, ellos tenían miedo de que pronto fuéramos arrojados contra las rocas que estaban a lo largo de la costa; así que echaron cuatro anclas desde la parte trasera del barco y rezaron que amaneciera.

Nueva Versión Internacional NVI

29 Temiendo que fuéramos a estrellarnos contra las rocas, echaron cuatro anclas por la popa y se pusieron a rogar que amaneciera.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 Y habiendo temor de dar en lugares escabrosos, echando cuatro anclas de la popa, deseaban que se hiciese de día.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

29 Y habiendo temor de dar en lugares escabrosos, echando cuatro anclas de la popa, deseaban que se hiciese de día.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)