31 Pablo dijo al centurión y a los soldados: Si éstos no permanecen en la nave, vosotros no podréis salvaros.

English Standard Version ESV

31 Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Pablo dijo al centurión y a los soldados: Si éstos no se quedan en la nave, vosotros no podéis salvaros

King James Version KJV

31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

New King James Version NKJV

31 Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved."

Nueva Traducción Viviente NTV

31 Así que Pablo les dijo al oficial al mando y a los soldados: «Todos ustedes morirán a menos que los marineros se queden a bordo».

Nueva Versión Internacional NVI

31 Pero Pablo les advirtió al centurión y a los soldados: «Si esos no se quedan en el barco, no podrán salvarse ustedes».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Pablo dijo al centurión y á los soldados: Si éstos no quedan en la nave, vosotros no podéis salvaros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Pablo dijo al centurión y a los soldados: Si éstos no se quedan en la nave, vosotros no podéis salvaros.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)   California - Aviso de la CCPA