36 Yendo por el camino, llegaron a un lugar donde había agua; y el eunuco dijo<***>: Mira, agua. ¿Qué impide que yo sea bautizado?

English Standard Version ESV

36 And as they were going along the road they came to some water, and the eunuch said, "See, here is water! What prevents me from being baptized?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

36 Y yendo por el camino, llegaron a cierta agua; y dijo el eunuco: He aquí agua; ¿qué impide que yo sea bautizado

King James Version KJV

36 And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?

New King James Version NKJV

36 Now as they went down the road, they came to some water. And the eunuch said, "See, here is water. What hinders me from being baptized?"

Nueva Traducción Viviente NTV

36 Mientras iban juntos, llegaron a un lugar donde había agua, y el eunuco dijo: «¡Mira, allí hay agua! ¿Qué impide que yo sea bautizado?»
.

Nueva Versión Internacional NVI

36 Mientras iban por el camino, llegaron a un lugar donde había agua, y dijo el eunuco:—Mire usted, aquí hay agua. ¿Qué impide que yo sea bautizado?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

36 Y yendo por el camino, llegaron á cierta agua; y dijo el eunuco: He aquí agua; ¿qué impide que yo sea bautizado?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

36 Y yendo por el camino, llegaron a cierta agua; y dijo el eunuco: He aquí agua; ¿qué impide que yo sea bautizado?
No Vendan Mis Datos (CA solamente)