17 Serán vueltos atrás y completamente avergonzados, los que confían en ídolos, los que dicen a las imágenes fundidas: Vosotros sois nuestros dioses.

English Standard Version ESV

17 They are turned back and utterly put to shame, who trust in carved idols, who say to metal images, "You are our gods."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Serán tornados atrás, y serán avergonzados de vergüenza, los que confían en la escultura; y dicen al vaciadizo: Vosotros sois nuestros dioses

King James Version KJV

17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

New King James Version NKJV

17 They shall be turned back, They shall be greatly ashamed, Who trust in carved images, Who say to the molded images, 'You are our gods.'

Nueva Traducción Viviente NTV

17 Pero los que confían en ídolos,
los que dicen: “Ustedes son nuestros dioses”,
se alejarán avergonzados.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Pero retrocederán llenos de vergüenzalos que confían en los ídolos,los que dicen a las imágenes:“Ustedes son nuestros dioses”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Serán vueltos atrás, y en extremo confundidos, los que confían en las esculturas, y dicen á las estatuas de fundición: Vosotros sois nuestros dioses.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Serán tornados atrás, y serán avergonzados de vergüenza, los que confían en la escultura; y dicen al vaciadizo: Vosotros sois nuestros dioses.