Job 34:29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:

Otras traducciones de Job 34:29

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 34:29 Cuando está quieto, ¿quién puede condenarle?; y cuando esconde su rostro, ¿quién puede contemplarle?; esto es, tanto nación como hombre,

English Standard Version ESV

29 When he is quiet, who can condemn? When he hides his face, who can behold him, whether it be a nation or a man?--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

29 Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre

New King James Version NKJV

29 When He gives quietness, who then can make trouble? And when He hides His face, who then can see Him, Whether it is against a nation or a man alone?--

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 34:29 Sin embargo, si él opta por quedarse callado,
¿quién puede criticarlo?
Cuando esconde su rostro, nadie puede encontrarlo,
ya sea un individuo o una nación.

Nueva Versión Internacional NVI

29 ¿Pero quién puede condenarlosi él decide guardar silencio?¿Quién puede verlo si oculta su rostro?Él está por encima de pueblos y personas,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

29 Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA