16 "Y si un hombre tiene emisión de semen, bañará todo su cuerpo en agua y quedará inmundo hasta el atardecer.

English Standard Version ESV

16 "If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and be unclean until the evening.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y el hombre, cuando de él saliere derramamiento de simiente, lavará en agua toda su carne, y será inmundo hasta la tarde

King James Version KJV

16 And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.

New King James Version NKJV

16 'If any man has an emission of semen, then he shall wash all his body in water, and be unclean until evening.

Nueva Traducción Viviente NTV

16 »Siempre que un hombre tenga una emisión de semen, deberá lavar todo su cuerpo con agua, y permanecerá ceremonialmente impuro hasta el próximo anochecer.

Nueva Versión Internacional NVI

16 »Cuando un hombre tenga una eyaculación, deberá bañarse todo el cuerpo, y quedará impuro hasta el anochecer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y el hombre, cuando de él saliere derramamiento de semen, lavará en aguas toda su carne, y será inmundo hasta la tarde.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y el hombre, cuando de él saliere derramamiento de simiente, lavará en agua toda su carne, y será inmundo hasta la tarde.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)