Génesis 43:5 De lo contrario, no tiene objeto que vayamos. Aquel hombre fue muy claro en cuanto a no presentarnos ante él sin nuestro hermano menor.

Otras traducciones de Génesis 43:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 43:5 pero si no lo envías, no descenderemos; porque el hombre nos dijo: "No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros."

English Standard Version ESV

5 But if you will not send him, we will not go down, for the man said to us, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Pero si no le enviares, no descenderemos; porque aquel varón nos dijo: No veréis mi rostro sin vuestro hermano con vosotros

King James Version KJV

5 But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

New King James Version NKJV

Genesis 43:5 But if you will not send him, we will not go down; for the man said to us, 'You shall not see my face unless your brother is with you.' "

Nueva Traducción Viviente NTV

5 pero si no dejas que Benjamín vaya, nosotros tampoco iremos. Recuerda que el hombre dijo: “No volverán a ver mi rostro a menos que su hermano venga con ustedes”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Pero si no le enviares, no descenderemos: porque aquel varón nos dijo: No veréis mi rostro sin vuestro hermano con vosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Pero si no le enviares, no descenderemos; porque aquel varón nos dijo: No veréis mi rostro sin vuestro hermano con vosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA