Job 39:15 sin que le importe aplastarlos con sus patas,o que las bestias salvajes los pisoteen.

Otras traducciones de Job 39:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:15 se olvida de que algún pie los puede aplastar, o una bestia salvaje los puede pisotear.

English Standard Version ESV

15 forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo

King James Version KJV

15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

New King James Version NKJV

Job 39:15 She forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may break them.

Nueva Traducción Viviente NTV

15 No le preocupa que alguien los aplaste
o que un animal salvaje los destruya.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 (39-18) Y olvídase de que los pisará el pie, Y que los quebrará bestia del campo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA