Mateo 25:30 Y a ese siervo inútil échenlo afuera, a la oscuridad, donde habrá llanto y rechinar de dientes”.

Otras traducciones de Mateo 25:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 25:30 Y al siervo inútil, echadlo en las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes.

English Standard Version ESV

30 And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. ’

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes

King James Version KJV

30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

New King James Version NKJV

Matthew 25:30 And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.'

Nueva Traducción Viviente NTV

30 Ahora bien, arrojen a este siervo inútil a la oscuridad de afuera, donde habrá llanto y rechinar de dientes”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA