9 Pero si carecen de dominio propio, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
10 A los casados instruyo, no yo, sino el Señor: que la mujer no debe dejar al marido
11 (pero si lo deja, quédese sin casar, o de lo contrario que se reconcilie con su marido), y que el marido no abandone a su mujer.
12 Pero a los demás digo yo, no el Señor, que si un hermano tiene una mujer que no es creyente, y ella consiente en vivir con él, no la abandone.
13 Y la mujer cuyo marido no es creyente, y él consiente en vivir con ella, no abandone a su marido.
14 Porque el marido que no es creyente es santificado por medio de su mujer; y la mujer que no es creyente es santificada por medio de su marido creyente; de otra manera vuestros hijos serían inmundos, mas ahora son santos.
15 Sin embargo, si el que no es creyente se separa, que se separe; en tales casos el hermano o la hermana no están obligados, sino que Dios nos ha llamado para vivir en paz.
16 Pues ¿cómo sabes tú, mujer, si salvarás a tu marido? ¿O cómo sabes tú, marido, si salvarás a tu mujer?
17 Fuera de esto, según el Señor ha asignado a cada uno, según Dios llamó a cada cual, así ande. Y esto ordeno en todas las iglesias.
18 ¿Fue llamado alguno ya circuncidado? Quédese circuncidado. ¿Fue llamado alguno estando incircuncidado? No se circuncide.
19 La circuncisión nada es, y nada es la incircuncisión, sino el guardar los mandamientos de Dios.

Otras traducciones de 1 Corintios 7:9

English Standard Version ESV

1 Corinthians 7:9 But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse

King James Version KJV

9 But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

New King James Version NKJV

9 but if they cannot exercise self-control, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 7:9 pero si no pueden controlarse, entonces deberían casarse. Es mejor casarse que arder de pasión.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Pero si no pueden dominarse, que se casen, porque es preferible casarse que quemarse de pasión.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA