8 Acerca de esto, tres veces he rogado al Señor para que lo quitara de mí.
9 Y El me ha dicho: Te basta mi gracia, pues mi poder se perfecciona en la debilidad. Por tanto, muy gustosamente me gloriaré más bien en mis debilidades, para que el poder de Cristo more en mí.
10 Por eso me complazco en las debilidades, en insultos, en privaciones, en persecuciones y en angustias por amor a Cristo; porque cuando soy débil, entonces soy fuerte.
11 Me he vuelto insensato; vosotros me obligasteis a ello. Pues yo debiera haber sido encomiado por vosotros, porque en ningún sentido fui inferior a los más eminentes apóstoles, aunque nada soy.
12 Entre vosotros se operaron las señales de un verdadero apóstol, con toda perseverancia, por medio de señales, prodigios, y milagros.
13 Pues ¿en qué fuisteis tratados como inferiores a las demás iglesias, excepto en que yo mismo no fui una carga para vosotros? ¡Perdonadme este agravio!
14 He aquí, esta es la tercera vez que estoy preparado para ir a vosotros, y no os seré una carga, pues no busco lo que es vuestro, sino a vosotros; porque los hijos no tienen la responsabilidad de atesorar para sus padres, sino los padres para sus hijos.
15 Y yo muy gustosamente gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré por vuestras almas. Si os amo más, ¿seré amado menos?
16 Pero, en todo caso, yo no os fui carga; no obstante, siendo astuto, os sorprendí con engaño.
17 ¿Acaso he tomado ventaja de vosotros por medio de alguno de los que os he enviado?
18 A Tito le rogué que fuera, y con él envié al hermano. ¿Acaso obtuvo Tito ventaja de vosotros? ¿No nos hemos conducido nosotros en el mismo espíritu y seguido las mismas pisadas?
19 Todo este tiempo habéis estado pensando que nos defendíamos ante vosotros. En realidad, es delante de Dios que hemos estado hablando en Cristo; y todo, amados, para vuestra edificación.
20 Porque temo que quizá cuando yo vaya, halle que no sois lo que deseo, y yo sea hallado por vosotros que no soy lo que deseáis; que quizá haya pleitos, celos, enojos, rivalidades, difamaciones, chismes, arrogancia, desórdenes;
21 temo que cuando os visite de nuevo, mi Dios me humille delante de vosotros, y yo tenga que llorar por muchos que han pecado anteriormente y no se han arrepentido de la impureza, inmoralidad y sensualidad que han practicado.

Otras traducciones de 2 Corintios 12:8

English Standard Version ESV

2 Corinthians 12:8 Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí

King James Version KJV

8 For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

New King James Version NKJV

8 Concerning this thing I pleaded with the Lord three times that it might depart from me.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Corintios 12:8 En tres ocasiones distintas, le supliqué al Señor que me la quitara.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Tres veces le rogué al Señor que me la quitara;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA