15 Mas ahora traedme un tañedor. Y mientras el tañedor tocaba, la mano de Jehová fué sobre Eliseo.
16 Y dijo: Así ha dicho Jehová: Haced en este valle muchas acequias.
17 Porque Jehová ha dicho así: No veréis viento, ni veréis lluvia, y este valle será lleno de agua, y beberéis vosotros, y vuestras bestias, y vuestros ganados.
18 Y esto es cosa ligera en los ojos de Jehová; dará también á los Moabitas en vuestras manos.
19 Y vosotros heriréis á toda ciudad fortalecida y á toda villa hermosa, y talaréis todo buen árbol, y cegaréis todas las fuentes de aguas, y destruiréis con piedras toda tierra fértil.
20 Y aconteció que por la mañana, cuando se ofrece el sacrificio, he aquí vinieron aguas por el camino de Idumea, y la tierra fué llena de aguas.
21 Y todos los de Moab, como oyeron que los reyes subían á pelear contra ellos, juntáronse desde todos los que ceñían talabarte arriba, y pusiéronse en la frontera.
22 Y como se levantaron por la mañana, y lució el sol sobre las aguas, vieron los de Moab desde lejos las aguas rojas como sangre;
23 Y dijeron: ¡Sangre es esta de espada! Los reyes se han revuelto, y cada uno ha muerto á su compañero. Ahora pues, ¡Moab, á la presa!
24 Mas cuando llegaron al campo de Israel, levantáronse los Israelitas é hirieron á los de Moab, los cuales huyeron delante de ellos: siguieron empero hiriendo todavía á los de Moab.
25 Y asolaron las ciudades, y en todas las heredades fértiles echó cada uno su piedra, y las llenaron; cegaron también todas las fuentes de las aguas, y derribaron todos los buenos árboles; hasta que en Kir-hareseth solamente dejaron sus piedras; porque los honderos la cercaron, y la hirieron.

Otras traducciones de 2 Reyes 3:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 3:15 Mas traedme ahora un tañedor. Y sucedió que mientras el tañedor tocaba, la mano del SEÑOR vino sobre Eliseo.

English Standard Version ESV

15 But now bring me a musician." And when the musician played, the hand of the LORD came upon him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Mas ahora traedme un tañedor. Y mientras el tañedor tocaba, la mano del SEÑOR vino sobre él

King James Version KJV

15 But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.

New King James Version NKJV

2 Kings 3:15 But now bring me a musician." Then it happened, when the musician played, that the hand of the Lord came upon him.

Nueva Traducción Viviente NTV

15 Ahora, tráiganme a alguien que sepa tocar el arpa.
Mientras tocaban el arpa, el poder
del Señor
vino sobre Eliseo,

Nueva Versión Internacional NVI

15 En fin, ¡que me traigan un músico!Mientras el músico tañía el arpa, la mano del SEÑOR vino sobre Eliseo,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Mas ahora traedme un tañedor. Y mientras el tañedor tocaba, la mano del SEÑOR vino sobre él;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA