21 Entonces tú dijiste a tus siervos: "Traédmelo para que yo lo vea."
22 Y nosotros respondimos a mi señor: "El muchacho no puede dejar a su padre, pues si dejara a su padre, éste moriría."
23 Tú, sin embargo, dijiste a tus siervos: "Si vuestro hermano menor no desciende con vosotros, no volveréis a ver mi rostro."
24 Aconteció, pues, que cuando subimos a mi padre, tu siervo, le contamos las palabras de mi señor.
25 Y nuestro padre dijo: "Regresad, compradnos un poco de alimento."
26 Mas nosotros respondimos: "No podemos ir. Si nuestro hermano menor va con nosotros, entonces iremos; porque no podemos ver el rostro del hombre si nuestro hermano no está con nosotros."
27 Y mi padre, tu siervo, nos dijo: "Vosotros sabéis que mi mujer me dio a luz dos hijos;
28 el uno salió de mi lado, y dije: 'Seguro que ha sido despedazado', y no lo he visto desde entonces.
29 "Y si también os lleváis a éste de mi presencia, y algo malo le sucede, haréis descender mis canas con dolor al Seol."
30 Ahora pues, cuando yo vuelva a mi padre, tu siervo, y el muchacho no esté con nosotros, como su vida está ligada a la vida del muchacho,
31 sucederá que cuando él vea que el muchacho no está con nosotros, morirá. Así pues, tus siervos harán descender las canas de nuestro padre, tu siervo, con dolor al Seol.
32 Porque yo, tu siervo, me hice responsable del muchacho con mi padre, diciendo: "Si no te lo traigo, que lleve yo la culpa delante de mi padre para siempre."
33 Ahora pues, te ruego que quede este tu siervo como esclavo de mi señor, en lugar del muchacho, y que el muchacho suba con sus hermanos.
34 Pues, ¿cómo subiré a mi padre no estando el muchacho conmigo, sin que yo vea el mal que sobrevendrá a mi padre?

Otras traducciones de Génesis 44:21

English Standard Version ESV

Genesis 44:21 Then you said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él

King James Version KJV

21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

New King James Version NKJV

21 Then you said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 44:21 »Usted nos dijo: “Tráiganlo aquí para que lo vea con mis propios ojos”.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Entonces usted nos obligó a traer a este hermano menor para conocerlo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA