11 El león viejo perece por falta de presa, Y los hijos del león son esparcidos.
12 El negocio también me era á mí oculto; Mas mi oído ha percibido algo de ello.
13 En imaginaciones de visiones nocturnas, Cuando el sueño cae sobre los hombres,
14 Sobrevínome un espanto y un temblor, Que estremeció todos mis huesos:
15 Y un espíritu pasó por delante de mí, Que hizo se erizara el pelo de mi carne.
16 Paróse un fantasma delante de mis ojos, Cuyo rostro yo no conocí, Y quedo, oí que decía:
17 ¿Si será el hombre más justo que Dios? ¿Si será el varón más limpio que el que lo hizo?
18 He aquí que en sus siervos no confía, Y notó necedad en sus ángeles
19 ¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, Cuyo fundamento está en el polvo, Y que serán quebrantados de la polilla!
20 De la mañana á la tarde son quebrantados, Y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.
21 ¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría.

Otras traducciones de Job 4:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 4:11 El león perece por falta de presa, y los cachorros de la leona se dispersan.

English Standard Version ESV

11 The strong lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos

King James Version KJV

11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

New King James Version NKJV

Job 4:11 The old lion perishes for lack of prey, And the cubs of the lioness are scattered.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 El feroz león morirá de hambre por falta de presa,
y los cachorros de la leona serán dispersados.

Nueva Versión Internacional NVI

11 el león perece por falta de presa,y los cachorros de la leona se dispersan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA