11 os serán abominación, no comeréis de su carne y abominaréis sus cadáveres.
12 "Todo lo que en las aguas no tenga aletas ni escamas, os será abominación.
13 "Además, éstas abominaréis de entre las aves, no se comerán, son abominación: el águila, el buitre y el buitre negro,
14 el milano y el halcón según su especie;
15 todo cuervo según su especie;
16 el avestruz, la lechuza, la gaviota y el gavilán según su especie;
17 el búho, el somormujo, el búho real,
18 la lechuza blanca, el pelícano, el buitre común,
19 la cigueña, la garza según su especie; la abubilla y el murciélago.
20 "Todo insecto alado que ande sobre cuatro patas os será abominación.
21 "Sin embargo, éstos podéis comer de entre todos los insectos alados que andan sobre cuatro patas: los que tienen, además de sus patas, piernas con coyunturas para saltar con ellas sobre la tierra.
22 "De ellos podéis comer éstos: la langosta según sus especies, la langosta destructora según sus especies, el grillo según sus especies y el saltamontes según sus especies.
23 "Pero todos los demás insectos alados que tengan cuatro patas os serán abominación.
24 "Por estos animales, pues, seréis inmundos; todo el que toque sus cadáveres quedará inmundo hasta el atardecer,
25 y todo el que levante parte de sus cadáveres lavará sus vestidos y quedará inmundo hasta el atardecer.
26 "En cuanto a todo animal de pezuña dividida, pero que no forma pezuña hendida, o que no rumian, serán inmundos para vosotros; todo el que los toque quedará inmundo.
27 "Y de entre los animales que andan sobre cuatro patas, los que andan sobre sus garras son inmundos para vosotros; todo el que toque sus cadáveres quedará inmundo hasta el atardecer,
28 y el que levante sus cadáveres lavará sus ropas y quedará inmundo hasta el atardecer; os son inmundos.
29 "Y de entre los animales que se mueven sobre la tierra, éstos serán inmundos para vosotros: el topo, el ratón y el lagarto según sus especies;
30 el erizo, el cocodrilo, el lagarto, la lagartija de arena y el camaleón.
31 "Estos serán inmundos para vosotros de entre todos los animales que pululan; todo el que los toque cuando estén muertos quedará inmundo hasta el atardecer.

Otras traducciones de Levítico 11:11

English Standard Version ESV

Leviticus 11:11 You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Os serán, pues, en abominación; de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos

King James Version KJV

11 They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.

New King James Version NKJV

11 They shall be an abomination to you; you shall not eat their flesh, but you shall regard their carcasses as an abomination.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 11:11 Siempre serán detestables para ti. Nunca deberás comer su carne, ni siquiera tocar su cadáver.

Nueva Versión Internacional NVI

11 No comerán su carne, y rechazarán su cadáver, porque ustedes los considerarán animales inmundos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Os serán, pues, en abominación: de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Os serán, pues, en abominación; de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA