7 "Cuando el sol se ponga quedará limpio, y después comerá de las cosas sagradas, porque son su alimento.
8 "No comerá animal que muera o sea despedazado por fieras, contaminándose por ello; yo soy el SEÑOR.
9 "Guardarán, pues, mi ordenanza para que no se carguen de pecado por ello, y mueran porque lo profanen; yo soy el SEÑOR que los santifico.
10 "Ningún extraño comerá cosa sagrada; ni huésped del sacerdote, ni jornalero comerán cosa sagrada.
11 "Pero si un sacerdote compra con su dinero un esclavo como propiedad suya, éste sí puede comer de ella, y también los nacidos en su casa podrán comer de su alimento.
12 "Y si la hija del sacerdote se casa con un extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
13 "Pero si la hija del sacerdote queda viuda o se divorcia, y no tiene hijo y regresa a la casa de su padre como en su juventud, podrá comer del alimento de su padre; pero ningún extraño comerá de él.
14 "Y si un hombre come inadvertidamente cosa sagrada, entonces añadirá a ella una quinta parte y restituirá la cosa sagrada al sacerdote.
15 "No profanarán las cosas sagradas que los hijos de Israel ofrecen al SEÑOR,
16 causándoles así sufrir castigo por la culpa al comer sus cosas sagradas; porque yo soy el SEÑOR que los santifico."
17 Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
18 Habla a Aarón y a sus hijos y a todos los hijos de Israel, y diles: "Cualquier hombre de la casa de Israel o de los forasteros en Israel, que presente su ofrenda, ya sea de sus ofrendas votivas o de sus ofrendas voluntarias, las cuales presenta al SEÑOR como holocausto,
19 para que os sea aceptada, ésta debe ser macho sin defecto del ganado, de los corderos o de las cabras.
20 "Lo que tenga defecto, no ofreceréis, porque no os será aceptado.
21 "Cuando alguno ofrezca sacrificio de ofrenda de paz al SEÑOR para cumplir un voto especial o como ofrenda voluntaria, del ganado o del rebaño, tiene que ser sin defecto para ser aceptado; no habrá imperfección en él.
22 "Los que estén ciegos, quebrados, mutilados, o con llagas purulentas, sarna o roña, no los ofreceréis al SEÑOR, ni haréis de ellos una ofrenda encendida sobre el altar al SEÑOR.
23 "En cuanto al buey o carnero que tenga un miembro deformado o atrofiado, podréis presentarlo como ofrenda voluntaria, pero por voto no será aceptado.
24 "También cualquier animal con sus testículos magullados, aplastados, rasgados o cortados, no lo ofreceréis al SEÑOR ni lo sacrificaréis en vuestra tierra;
25 tampoco aceptaréis tales animales de mano de un extranjero por ofrenda como alimento para vuestro Dios; porque su corrupción está en ellos, tienen defecto y no os serán aceptados."
26 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
27 Cuando nazca un ternero, un cordero o un cabrito, quedará siete días con su madre, y desde el octavo día en adelante será aceptable como sacrificio de ofrenda encendida al SEÑOR.
28 Mas, ya sea vaca u oveja, no mataréis a ella y a su cría en el mismo día.
29 Y cuando ofrezcáis sacrificio de acción de gracias al SEÑOR, lo sacrificaréis para que seáis aceptados.
30 Lo comeréis en el mismo día, no dejaréis nada de él para la mañana siguiente; yo soy el SEÑOR.
31 Así, pues, guardaréis mis mandamientos y los cumpliréis; yo soy el SEÑOR.
32 No profanaréis mi santo nombre, sino que seré santificado entre los hijos de Israel; yo soy el SEÑOR que os santifico,
33 que os saqué de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios; yo soy el SEÑOR.

Otras traducciones de Levítico 22:7

English Standard Version ESV

Leviticus 22:7 When the sun goes down he shall be clean, and afterward he may eat of the holy things, because they are his food.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Y cuando el sol se pusiere, será purificado; y después comerá de las santificaciones, porque su pan es

King James Version KJV

7 And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.

New King James Version NKJV

7 And when the sun goes down he shall be clean; and afterward he may eat the holy offerings, because it is his food.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 22:7 Cuando el sol se ponga, volverá a quedar ceremonialmente puro y podrá comer de las ofrendas sagradas, porque este es su alimento.

Nueva Versión Internacional NVI

7 y al ponerse el sol quedará puro. Después de esto podrá comer de las ofrendas sagradas, porque son su alimento.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y cuando el sol se pusiere, será limpio; y después comerá las cosas sagradas, porque su pan es.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Y cuando el sol se pusiere, será purificado; y después comerá de las santificaciones, porque su pan es.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA