22 y esta agua que trae maldición entrará en tus entrañas, y hará que tu vientre se hinche y tu muslo se enjute.' Y la mujer dirá: 'Amén, amén.'
23 "Entonces el sacerdote escribirá estas maldiciones en un rollo, y las lavará en el agua de amargura.
24 "Después hará que la mujer beba el agua de amargura que trae maldición, para que el agua que trae maldición entre a ella para causar amargura.
25 "Y el sacerdote tomará la ofrenda de cereal de los celos de la mano de la mujer, y mecerá la ofrenda de cereal delante del SEÑOR y la llevará al altar;
26 tomará el sacerdote un puñado de la ofrenda de cereal como su ofrenda memorial y la quemará en el altar, y después hará que la mujer beba el agua.
27 "Cuando le haya hecho beber el agua, sucederá que si ella se ha contaminado y ha sido infiel a su marido, el agua que trae maldición entrará en ella para producir amargura, y su vientre se hinchará, su muslo se enjutará y la mujer vendrá a ser una maldición en medio de su pueblo.
28 "Mas si la mujer no se ha contaminado y es limpia, quedará libre y concebirá hijos.
29 "Esta es la ley de los celos: cuando una mujer que esté sujeta a su marido, se desvíe y se contamine,
30 o cuando un espíritu de celos venga sobre alguno y esté celoso de su mujer, entonces hará que la mujer se presente delante del SEÑOR, y el sacerdote le aplicará a ella toda esta ley.
31 "Además, el marido quedará libre de culpa, pero la mujer llevará su culpa."

Otras traducciones de Números 5:22

English Standard Version ESV

Numbers 5:22 May this water that brings the curse pass into your bowels and make your womb swell and your thigh fall away.' And the woman shall say, 'Amen, Amen.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan henchir tu vientre, y fallar tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén

King James Version KJV

22 And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.

New King James Version NKJV

22 and may this water that causes the curse go into your stomach, and make your belly swell and your thigh rot." Then the woman shall say, "Amen, so be it."

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 5:22 Ahora, que esta agua que trae la maldición entre en tu cuerpo y cause que tu abdomen se hinche y tu útero se encoja”.
A la mujer se le exigirá decir: “Sí, que así sea”.

Nueva Versión Internacional NVI

22 Cuando estas aguas de la maldición entren en tu cuerpo, que te hinchen el vientre y te hagan estéril”. Y la mujer responderá: “¡Amén! ¡Que así sea!”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan hinchar tu vientre, y caer tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan henchir tu vientre, y caer tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA