8 Vomitarás el bocado que has comido, y malgastarás tus cumplidos.
9 No hables a oídos del necio, porque despreciará la sabiduría de tus palabras.
10 No muevas el lindero antiguo, ni entres en la heredad de los huérfanos,
11 porque su Redentor es fuerte; El defenderá su causa contra ti.
12 Aplica tu corazón a la instrucción y tus oídos a las palabras del conocimiento.
13 No escatimes la disciplina del niño; aunque lo castigues con vara, no morirá.
14 Lo castigarás con vara, y librarás su alma del Seol
15 Hijo mío, si tu corazón es sabio, mi corazón también se me alegrará;
16 y se regocijarán mis entrañas cuando tus labios hablen lo que es recto.
17 No envidie tu corazón a los pecadores, antes vive siempre en el temor del SEÑOR;
18 porque ciertamente hay un futuro, y tu esperanza no será cortada.
19 Escucha, hijo mío, y sé sabio, y dirige tu corazón por el buen camino
20 No estés con los bebedores de vino, ni con los comilones de carne,
21 porque el borracho y el glotón se empobrecerán, y la somnolencia se vestirá de harapos
22 Escucha a tu padre, que te engendró, y no desprecies a tu madre cuando envejezca.
23 Compra la verdad y no la vendas, adquiere sabiduría, instrucción e inteligencia.
24 El padre del justo se regocijará en gran manera, y el que engendra un sabio se alegrará en él.
25 Alégrense tu padre y tu madre, y regocíjese la que te dio a luz.
26 Dame, hijo mío, tu corazón, y que tus ojos se deleiten en mis caminos.
27 Porque fosa profunda es la ramera, y pozo angosto es la mujer desconocida.
28 Ciertamente como ladrón acecha, y multiplica los infieles entre los hombres.
29 ¿De quién son los ayes? ¿De quién las tristezas? ¿De quién las contiendas? ¿De quién las quejas? ¿De quién las heridas sin causa? ¿De quién los ojos enrojecidos?
30 De los que se demoran mucho con el vino, de los que van en busca de vinos mezclados.
31 No mires al vino cuando rojea, cuando resplandece en la copa; entra suavemente,
32 pero al final como serpiente muerde, y como víbora pica.
33 Tus ojos verán cosas extrañas, y tu corazón proferirá perversidades.
34 Y serás como el que se acuesta en medio del mar, o como el que se acuesta en lo alto de un mástil.
35 Y dirás: me hirieron, pero no me dolió; me golpearon, pero no lo sentí. Cuando despierte, volveré a buscar más.

Otras traducciones de Proverbios 23:8

English Standard Version ESV

Proverbs 23:8 You will vomit up the morsels that you have eaten, and waste your pleasant words.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 ¿Comiste tu parte? La vomitarás; y perderás tus suaves palabras

King James Version KJV

8 The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.

New King James Version NKJV

8 The morsel you have eaten, you will vomit up, And waste your pleasant words.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 23:8 Vomitarás lo poco que hayas comido,
y se desperdiciarán tus cumplidos.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Acabarás vomitando lo que hayas comido,y tus cumplidos no habrán servido de nada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Vomitarás la parte que tú comiste, Y perderás tus suaves palabras.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 ¿Comiste tu parte? La vomitarás; y perderás tus suaves palabras.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA