11 Hay gente que maldice a su padre, y no bendice a su madre;
12 gente que se tiene por pura, pero no está limpia de su inmundicia;
13 gente de ojos altivos, cuyos párpados se alzan en arrogancia;
14 gente cuyos dientes son espadas, y sus muelas cuchillos, para devorar a los pobres de la tierra, y a los menesterosos de entre los hombres.
15 La sanguijuela tiene dos hijas, que dicen: ¡Dame! ¡Dame! Hay tres cosas que no se saciarán, y una cuarta que no dirá: ¡Basta!
16 El Seol, la matriz estéril, la tierra que jamás se sacia de agua, y el fuego que nunca dice: ¡Basta!
17 Al ojo que se mofa del padre, y escarnece a la madre, lo sacarán los cuervos del valle, y lo comerán los aguiluchos.
18 Hay tres cosas que son incomprensibles para mí, y una cuarta que no entiendo:
19 el camino del águila en el cielo, el camino de la serpiente sobre la roca, el camino del barco en medio del mar, y el camino del hombre en la doncella.
20 Así es el camino de la mujer adúltera: come, se limpia la boca, y dice: No he hecho nada malo.
21 Por tres cosas tiembla la tierra, y por una cuarta no se puede sostener:
22 por el esclavo cuando llega a ser rey, por el necio cuando se sacia de pan,
23 por la mujer odiada cuando se casa, y por la sierva cuando suplanta a su señora.
24 Cuatro cosas son pequeñas en la tierra, pero son sumamente sabias:
25 las hormigas, pueblo sin fuerza, que preparan su alimento en el verano;
26 los tejones, pueblo sin poder, que hacen su casa en la peña;
27 las langostas, que no tienen rey, pero todas salen en escuadrones;
28 y el lagarto, que se puede agarrar con las manos, pero está en los palacios de los reyes.
29 Hay tres cosas majestuosas en su marcha, y una cuarta de elegante caminar:
30 el león, poderoso entre las fieras, que no retrocede ante ninguna;
31 el gallo, que se pasea erguido, asimismo el macho cabrío, y el rey cuando tiene el ejército con él.

Otras traducciones de Proverbios 30:11

English Standard Version ESV

Proverbs 30:11 There are those who curse their fathers and do not bless their mothers.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Hay generación que maldice a su padre, y a su madre no bendice

King James Version KJV

11 There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.

New King James Version NKJV

11 There is a generation that curses its father, And does not bless its mother.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 30:11 Algunas personas maldicen a su padre
y no son agradecidas con su madre.

Nueva Versión Internacional NVI

11 »Hay quienes maldicen a su padrey no bendicen a su madre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Hay generación que maldice á su padre, Y á su madre no bendice.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Hay generación que maldice a su padre, y a su madre no bendice.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA