6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin obras,
7 Diciendo: Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, Y cuyos pecados son cubiertos.
8 Bienaventurado el varón al cual el Señor no imputó pecado.
9 ¿Es pues esta bienaventuranza solamente en la circuncisión ó también en la incircuncisión? porque decimos que á Abraham fué contada la fe por justicia.
10 ¿Cómo pues le fué contada? ¿en la circuncisión, ó en la incircuncisión? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión.
11 Y recibió la circuncisión por señal, por sello de la justicia de la fe que tuvo en la incircuncisión: para que fuese padre de todos los creyentes no circuncidados, para que también á ellos les sea contado por justicia;
12 Y padre de la circuncisión, no solamente á los que son de la circuncisión, más también á los que siguen las pisadas de la fe que fué en nuestro padre Abraham antes de ser circuncidado.
13 Porque no por la ley fué dada la promesa á Abraham ó á su simiente, que sería heredero del mundo, sino por la justicia de la fe.
14 Porque si los que son de la ley son los herederos, vana es la fe, y anulada es la promesa.
15 Porque la ley obra ira; porque donde no hay ley, tampoco hay transgresión.
16 Por tanto es por la fe, para que sea por gracia; para que la promesa sea firme á toda simiente, no solamente al que es de la ley, mas también al que es de la fe de Abraham, el cual es padre de todos nosotros.

Otras traducciones de Romanos 4:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 4:6 Como también David habla de la bendición que viene sobre el hombre a quien Dios atribuye justicia aparte de las obras:

English Standard Version ESV

6 just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras

King James Version KJV

6 Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,

New King James Version NKJV

Romans 4:6 just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:

Nueva Traducción Viviente NTV

6 David también habló de lo mismo cuando describió la felicidad de los que son declarados justos sin hacer esfuerzos para lograrlo:

Nueva Versión Internacional NVI

6 David dice lo mismo cuando habla de la dicha de aquel a quien Dios le atribuye justicia sin la mediación de las obras:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA