12 Como pendiente de oro y adorno de oro fino es el sabio que reprende al oído atento.

English Standard Version ESV

12 Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, es el que reprende al sabio que tiene oído dócil

King James Version KJV

12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.

New King James Version NKJV

12 Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise rebuker to an obedient ear.

Nueva Traducción Viviente NTV

12 La crítica constructiva es, para quien la escucha,
como un pendiente u otras joyas de oro.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Como anillo o collar de oro finoson los regaños del sabio en oídos atentos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, Es el que reprende al sabio que tiene oído dócil.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, es el que reprende al sabio que tiene oído dócil.